feat: add bidirectional translation support#17
Open
liujianqiang-niu wants to merge 1 commit intozccrs:masterfrom
Open
feat: add bidirectional translation support#17liujianqiang-niu wants to merge 1 commit intozccrs:masterfrom
liujianqiang-niu wants to merge 1 commit intozccrs:masterfrom
Conversation
Enhanced translation functionality to support both Chinese-to-English and English-to-Chinese translation directions Added command-line options --to-english and --to-chinese for explicit direction control Implemented configurable default translation direction via config command Updated translation prompts for different directions with specific formatting rules Added text wrapping for Chinese content to maintain proper formatting Modified AI service interface to accept translation direction parameter Updated documentation with new features and examples Log: Added bidirectional translation support with configurable direction Influence: 1. Test Chinese-to-English translation with various Chinese text inputs 2. Test English-to-Chinese translation with different English content 3. Verify translation direction configuration persistence 4. Test command-line options for explicit translation direction control 5. Validate translation quality and format preservation 6. Test mixed content handling (Chinese and English in same text) 7. Verify configuration settings for default translation direction feat: 添加双向翻译支持 增强翻译功能,支持中译英和英译中双向翻译 添加命令行选项 --to-english 和 --to-chinese 用于显式控制翻译方向 实现可通过配置命令设置默认翻译方向 为不同翻译方向更新提示词,包含特定的格式规则 添加中文文本自动换行以保持格式规范 修改 AI 服务接口以接受翻译方向参数 更新文档,包含新功能和示例 Log: 新增双向翻译支持,可配置翻译方向 Influence: 1. 测试中译英功能,使用各种中文文本输入 2. 测试英译中功能,使用不同英文内容 3. 验证翻译方向配置的持久性 4. 测试命令行选项的显式翻译方向控制 5. 验证翻译质量和格式保持 6. 测试混合内容处理(中英文混合文本) 7. 验证默认翻译方向的配置设置 Fixes: zccrs#16
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Enhanced translation functionality to support both Chinese-to-English and English-to-Chinese translation directions
Added command-line options --to-english and --to-chinese for explicit direction control
Implemented configurable default translation direction via config command
Updated translation prompts for different directions with specific formatting rules
Added text wrapping for Chinese content to maintain proper formatting Modified AI service interface to accept translation direction parameter Updated documentation with new features and examples
Log: Added bidirectional translation support with configurable direction
Influence:
feat: 添加双向翻译支持
增强翻译功能,支持中译英和英译中双向翻译
添加命令行选项 --to-english 和 --to-chinese 用于显式控制翻译方向
实现可通过配置命令设置默认翻译方向
为不同翻译方向更新提示词,包含特定的格式规则
添加中文文本自动换行以保持格式规范
修改 AI 服务接口以接受翻译方向参数
更新文档,包含新功能和示例
Log: 新增双向翻译支持,可配置翻译方向
Influence:
Fixes: #16